В Атырау предложили внедрять латиницу через мобильные приложения
5 2164

В Атырау предложили внедрять латиницу через мобильные приложения

Апрель 21, 2017, 12:02 5 2164 Версия для печати

Ученые-филологи, историки и языковеды предложили начать переход казахского языка на латиницу через современные мультимедийные устройства и социальные сети, передает корреспондент портала "Мой ГОРОД".

Новости Атырау - В Атырау предложили внедрять латиницу через мобильные приложения 2462ee0ffe78f423bb323bf882d52afb-big

Фото с сайта forbes.kz

В региональной службе центральных коммуникаций прошел круглый стол, участники которого обсудили пути и методы перевода казахского языка на латиницу. По словам заведующего кафедрой истории и социальных наук АУНГ Болата НИГМЕТОВА, быстрее всего с госязыка на латиницу может перейти молодежь благодаря использованию в повседневной жизни современных мобильных устройств.

- Если создать специальное мобильное приложение, позволяющее быстро освоить и изучить латиницу, то у молодежи с этим проблем вообще не возникнет, так как современные молодые люди очень быстро впитывают все новшества. Кроме того, сегодня в Казахстане широко внедряется трехъязычие, благодаря английскому языку переход на латиницу станет более быстрым, - предположил Болат НИГМЕТОВ.

По мнению собравшихся, Казахстану необходимо брать пример у соседних республик - Турции, Азербайджана и Узбекистана, которые уже давно перенесли свой государственный язык на латиницу. Кириллица же отдаляет нашу республику от развитых стран тюркоязычного мира, считают они. Более того, перехода на латиницу ждут этнические казахи, проживающие на территории других стран, это станет еще одним аргументом, который поспособствует сближению  казахского народа.

- Социальные сети, электронная почта, даже документ, удостоверяющий личность, сегодня оформляются латинскими буквами. Почему бы не сделать так, чтобы люди сначала привыкали к латинице визуально, чтобы глаз привык к этим буквам. Потом нам будет намного легче и писать. Полный переход намечен только к 2025 году, у нас есть ровно год, чтобы пошагово продумать пути и методы перехода. Сегодня в нашем алфавите есть как минимум 7 лишних букв, которые нами практически не используются, с переходом на латиницу наш алфавит станет легче учить, само письмо упроститься, - поделилась мнением кандидат филологических наук Жумазия АБДРАХМАНОВА.

Трудным переход казахского языка на латиницу, по мнению собравшихся, будет в школах, где обучение проходит на русском языке. Для детей, обучающихся в русских классах, процесс может стать проблематичным.

Камилла МАЛИК

Город

Комментарии

  • Дим Апрель 21, 2017 в 13:30 Ответить

    Не пониманию как это? Это типа вот так: Salem, bikesh, kalai bara zhatyrsyn? Так пишут многие уже, в соц. сетях, все все понимают..Все с русского началось, когда лень язык менять, и пишем английскими буквами, как слышим, ну типо так: Segodnya otlichnyi den. Holodno tolko. Хотят грамматику ввести под это еще? Молодежь уже знает, как взрослые незнай..

  • 5555 Апрель 21, 2017 в 16:39 Ответить

    когда уже перестанет страдать ерундой.Вернуть бы Советское обучение и те времена.Красота а не время

  • 44444 Апрель 21, 2017 в 18:54 Ответить

    Образование в Казахстане куда катиться, раньше в советское время ничего этого не было и все все знали, без вашей новой программой.

  • 777 Апрель 21, 2017 в 22:33 Ответить

    правильно говорят, молодежи это не составит труда , так как они схватают все новое на лету

  • Макис Апрель 22, 2017 в 13:11 Ответить

    Латинские символы, по мне какие то грубые, холодные и выглядят страшновато. Не приятно читать.
    Казахский текст на кириллице выглядит красивее и читать приятнее.

Добавить комментарий


Последние новости