Уроженец Казахстана, ныне живущий в столице России Москве, перевел гимн нашей республики на русский язык. Свой поэтичный вариант перевода Актан Суюншалин также спел и записал это исполнение на видео, сообщает NUR.KZ.
Видеоролик был опубликован в Интернете – на официальном канале в YouTube актрисы Бибигуль Суюншалиной, которая является дочерью Актана.
«За всё время независимости Республики Казахстан, Национальный Гимн не имел поэтического перевода на русский язык, который является вторым, после казахского, официальным языком в государстве. До настоящего времени, существовал только подстрочный перевод Национального Гимна на русский, петь под который было невозможно», — гласит подпись к видео.
Автор перевода отметил, что представленный вариант – это первая попытка приобщить всех русскоязычных граждан Республики Казахстан к красоте и величию текста Национального Гимна, соавтором которого является президент Республики Казахстан Нурсултан Абишевич Назарбаев.
Помимо исполнения гимна его автором, ролик также содержит и сам текст перевода, следуя которому торжественную песнь можно спеть, как в караоке.
Красиво, молодец.
Затронуло
Он случайно не нарушил закон о гос. символике? А то у нас - чуть прикоснулся к гос. символам, то сразу преступник.
Нарушил. Гимн должен исполняться в торжественной обстановке, а если его будут петь дома на караоке, тогда кто проверит, в какой обстановке и в каком состоянии будет находиться исполнитель в этот момент?
На Крыму запретили петь гимн Крыма на украинском языке. Так что думаю и этого персонажа стоит посадить
Здорово! Какой молодец! Патриот своей родины!
молодец задно песня кызыл орик переводил б вапше классно был б
нет видео!
Супер,мне очень понравилось
Спасибо,отличный подарок к дню АСТАНЫ,аж слезу пробили.
знает как впечатлить народ