Уильям Фиерман: «Не надо ругать шала-казахов!»

Июнь 16, 2015, 10:55 7129 39

Уильям ФИЕРМАН, профессор кафедры по изучению Центральной Евразии университета Индианы в США, почти 40 лет изучал казахский и узбекский языки. В интервью «МГ» он рассказал о том, почему считает, что родной язык казахов – русский, как добиться развития культуры языка и как повлияли политические репрессии 1930-ых годов на становление казахской культуры.

Новости Уральск - Уильям Фиерман: «Не надо ругать шала-казахов!» IMG_9785 [800x600]

МГ: Уильям, вы побывали в Уральске в день памяти жертв политических репрессий. Тогда вы сказали журналистам, что эти события оставили сильный отпечаток на становлении казахского языка.

- Репрессии были частью общей политики русификации, в первую очередь от этого пострадала интеллигенция - люди, которые создавали казахскую культуру. Хотя подобное в то время наблюдалось во всех странах СССР. Тогда, начиная с 1933 года, из-за репрессий в странах Центральной Азии русский язык стал вытеснять другие языки. Получить высшее образование на ином языке кроме русского после событий тех лет было практически нереальным.

МГ: В 20 веке казахский язык трижды менял свое написание: арабская вязь, латиница, кириллица…

- Да, и это стало барьером между поколениями. Например, те тексты, которые были написаны, допустим, на латинице стали недоступны молодым людям, научившимся читать только на кириллице.

МГ: Барьер между поколениями давно актуален в наше время – нередки случаи, когда взрослые люди, не знающие казахского языка, оказываются мишенью для порицаний со стороны молодежи.

- Последние десятилетия в СССР, в городах было очень мало школ с обучением на казахском языке. В Алматы, например, была всего одна. Поэтому проблема связи между поколениями сегодня очень серьезная. Конечно, сейчас открылись новые школы с казахским языком обучения, но многие родители не рискуют отдавать туда своих детей, так как сами этот язык не знают. Это на самом деле проблема для развития казахского языка.

МГ: Таких казахов у нас называют «шала»…

- Я сталкивался с таким понятием (смеется). В вашей стране я заметил одну особенность: у меня есть несколько друзей, так называемых шала-казахов. Когда они стараются говорить на казахском языке, им начинают делать замечания, критиковать. Получается, палка о двух концах – с одной стороны они хотят учить язык, а с другой - в обществе их за это порицают. Когда я, профессор из Америки, начинаю в Казахстане говорить на казахском с ошибками, как шала-казах, все в восторге, но стоит русскоязычному казаху сделать подобное, в него начнут тыкать пальцем. Такого вообще не должно быть!

МГ: В одном из своих интервью вы говорили, что родной язык казахов – русский.

- У некоторых да. Вообще в СССР был такой менталитет: родной язык должен быть у тебя в крови, привязан к национальности. Но я считаю, что родной язык - это тот, на котором человек чаще всего начал говорить в детстве. В прошлом году в Астане я заговорил с девушкой-казашкой на казахском языке, а она мне ответила на русском: «Извините, я не знаю своего родного языка». Подобного быть не может – просто родной язык этой женщины русский, потому что язык в первую очередь не связан с кровью или национальностью.

 МГ: Хорошо, а почему, на ваш взгляд, несмотря на 24 года независимости, в Казахстане до сих пор остались люди, не знающие государственный язык?

- Проблема городских шала-казахов и вообще большинства других национальностей в том, что у них казахский язык ассоциируется с низким качеством. В первые годы независимости в Казахстане были разговоры о том, чтобы почти сразу перевести делопроизводство на казахский язык. Многие испугались, некоторые даже эмигрировали из страны, боясь, что здесь они станут гражданами второго сорта. Сегодня в Казахстане закон требует, чтобы делопроизводство шло на казахском языке, но во многих местах фактически идет на русском, с прикрепленным плохо переведенным казахским текстом. Естественно, в таких случаях люди не будут его изучать. Можно, конечно, заставить людей учить язык насильно, но ничего хорошего из этого не выйдет. Однозначно.

МГ: А как можно исправить ситуацию?

Новости партнеров

- Я бы начал воспитывать следующее поколение казахстанцев с уклоном в изучение казахского языка. Должны быть привлекательные детские передачи на казахском языке, чтобы их было интересно смотреть детям. Они сами будут садиться перед телевизором, понимать язык. Не надо их даже учить. Когда вещи высокого качества, будь то книги, музыка или кино будут на казахском, люди захотят учить этот язык. Если же казахский будут использовать как в случае с делопроизводством «потому что положено», то серьезных сдвигов в изучении не произойдет. Да и методика преподавания языка, если на то пошло, не дошла до нужного уровня. Мои друзья из Казахстана рассказывали, как проходят уроки в некоторых школах: «какая-то (извините за выражение – Уильям) апашка» заставляет детей переводить трудные предложения или зазубривать сложные стихи. Но уроки казахского должны вызывать интерес, только так можно добиться, чтобы дети захотели изучать его! Сейчас же многие взрослые, не казахи, смотрят на казахский язык поверхностно, думают, что знать его нужно, чтобы на тое или свадьбе тост красивый сказать, людей порадовать. «Я, Иван Иванович, поздравляю молодых» - на казахском сказал, сорвал аплодисменты, все довольны, улыбаются. На самом деле людям пора объяснить, что ваш язык живой, и применять его можно во всех сферах жизни.

Серик ЕРМЕНТАЕВ

Если вы стали очевидцем какого-либо происшествия

ПРИСЫЛАЙТЕ ФОТО, ВИДЕО И КОРОТКИЙ ТЕКСТ НА 8 776 863 36 36

Если ваша новость появилась на нашем сайте, вас ждет вознаграждение.

Уильям Фиерман: «Не надо ругать шала-казахов!»

Июнь 16, 2015, 10:55 39 7129 Версия для печати

Уильям ФИЕРМАН, профессор кафедры по изучению Центральной Евразии университета Индианы в США, почти 40 лет изучал казахский и узбекский языки. В интервью «МГ» он рассказал о том, почему считает, что родной язык казахов – русский, как добиться развития культуры языка и как повлияли политические репрессии 1930-ых годов на становление казахской культуры.

Новости Уральск - Уильям Фиерман: «Не надо ругать шала-казахов!» IMG_9785 [800x600]

МГ: Уильям, вы побывали в Уральске в день памяти жертв политических репрессий. Тогда вы сказали журналистам, что эти события оставили сильный отпечаток на становлении казахского языка.

- Репрессии были частью общей политики русификации, в первую очередь от этого пострадала интеллигенция - люди, которые создавали казахскую культуру. Хотя подобное в то время наблюдалось во всех странах СССР. Тогда, начиная с 1933 года, из-за репрессий в странах Центральной Азии русский язык стал вытеснять другие языки. Получить высшее образование на ином языке кроме русского после событий тех лет было практически нереальным.

МГ: В 20 веке казахский язык трижды менял свое написание: арабская вязь, латиница, кириллица…

- Да, и это стало барьером между поколениями. Например, те тексты, которые были написаны, допустим, на латинице стали недоступны молодым людям, научившимся читать только на кириллице.

МГ: Барьер между поколениями давно актуален в наше время – нередки случаи, когда взрослые люди, не знающие казахского языка, оказываются мишенью для порицаний со стороны молодежи.

- Последние десятилетия в СССР, в городах было очень мало школ с обучением на казахском языке. В Алматы, например, была всего одна. Поэтому проблема связи между поколениями сегодня очень серьезная. Конечно, сейчас открылись новые школы с казахским языком обучения, но многие родители не рискуют отдавать туда своих детей, так как сами этот язык не знают. Это на самом деле проблема для развития казахского языка.

МГ: Таких казахов у нас называют «шала»…

- Я сталкивался с таким понятием (смеется). В вашей стране я заметил одну особенность: у меня есть несколько друзей, так называемых шала-казахов. Когда они стараются говорить на казахском языке, им начинают делать замечания, критиковать. Получается, палка о двух концах – с одной стороны они хотят учить язык, а с другой - в обществе их за это порицают. Когда я, профессор из Америки, начинаю в Казахстане говорить на казахском с ошибками, как шала-казах, все в восторге, но стоит русскоязычному казаху сделать подобное, в него начнут тыкать пальцем. Такого вообще не должно быть!

МГ: В одном из своих интервью вы говорили, что родной язык казахов – русский.

- У некоторых да. Вообще в СССР был такой менталитет: родной язык должен быть у тебя в крови, привязан к национальности. Но я считаю, что родной язык - это тот, на котором человек чаще всего начал говорить в детстве. В прошлом году в Астане я заговорил с девушкой-казашкой на казахском языке, а она мне ответила на русском: «Извините, я не знаю своего родного языка». Подобного быть не может – просто родной язык этой женщины русский, потому что язык в первую очередь не связан с кровью или национальностью.

 МГ: Хорошо, а почему, на ваш взгляд, несмотря на 24 года независимости, в Казахстане до сих пор остались люди, не знающие государственный язык?

- Проблема городских шала-казахов и вообще большинства других национальностей в том, что у них казахский язык ассоциируется с низким качеством. В первые годы независимости в Казахстане были разговоры о том, чтобы почти сразу перевести делопроизводство на казахский язык. Многие испугались, некоторые даже эмигрировали из страны, боясь, что здесь они станут гражданами второго сорта. Сегодня в Казахстане закон требует, чтобы делопроизводство шло на казахском языке, но во многих местах фактически идет на русском, с прикрепленным плохо переведенным казахским текстом. Естественно, в таких случаях люди не будут его изучать. Можно, конечно, заставить людей учить язык насильно, но ничего хорошего из этого не выйдет. Однозначно.

МГ: А как можно исправить ситуацию?

Новости партнеров

- Я бы начал воспитывать следующее поколение казахстанцев с уклоном в изучение казахского языка. Должны быть привлекательные детские передачи на казахском языке, чтобы их было интересно смотреть детям. Они сами будут садиться перед телевизором, понимать язык. Не надо их даже учить. Когда вещи высокого качества, будь то книги, музыка или кино будут на казахском, люди захотят учить этот язык. Если же казахский будут использовать как в случае с делопроизводством «потому что положено», то серьезных сдвигов в изучении не произойдет. Да и методика преподавания языка, если на то пошло, не дошла до нужного уровня. Мои друзья из Казахстана рассказывали, как проходят уроки в некоторых школах: «какая-то (извините за выражение – Уильям) апашка» заставляет детей переводить трудные предложения или зазубривать сложные стихи. Но уроки казахского должны вызывать интерес, только так можно добиться, чтобы дети захотели изучать его! Сейчас же многие взрослые, не казахи, смотрят на казахский язык поверхностно, думают, что знать его нужно, чтобы на тое или свадьбе тост красивый сказать, людей порадовать. «Я, Иван Иванович, поздравляю молодых» - на казахском сказал, сорвал аплодисменты, все довольны, улыбаются. На самом деле людям пора объяснить, что ваш язык живой, и применять его можно во всех сферах жизни.

Серик ЕРМЕНТАЕВ

Если вы стали очевидцем какого-либо происшествия

ПРИСЫЛАЙТЕ ФОТО, ВИДЕО И КОРОТКИЙ ТЕКСТ НА 8 776 863 36 36

Если ваша новость появилась на нашем сайте, вас ждет вознаграждение.

Новости партнеров
Загрузка...
Загрузка...
Lentainform-->

Комментарии

  • Nick Июнь 16, 2015 в 12:17

    Молодец, все правильно сказал. Надо детей приучать казахскому

  • Marat Июнь 16, 2015 в 12:22

    Правильно говорит - когда детям захочется знать казахский язык тогда они его и будут учить.

  • Лаура Июнь 16, 2015 в 12:48

    Накты айтылган алтын создер. Туган тилин дуниеге келген журегиндеги тил канындагы емес. Нагыз Адам тусинер. Шала Адам тусинбес озин тилин курметтемей шала казаксын деп бетине басса ондай озинин билгенинен не пайда уйренип кележатканды кулки жасап казак тилин уйренуге тауын кайтарса.

  • Саке Июнь 16, 2015 в 13:05

    Отдали ребенка в каз школу (11), ходил в каз садик, доучился до 7 класса, но дальше не тянет язык. Школа не помогает, а ругает что не может свободно говорить, дома говорим на русс. Вынуждены перевести ребенка в русс школу.

  • альфина Июнь 16, 2015 в 16:10

    какой умный человек. родной язык тот на котором с действа говорим. и насильно прививать любовь можно добиться обратного эффекта. и вообще кто на каком языке хочет общаться пусть на том и общается. ненавидеть человека за то что он говорит на другом языке это глупо

  • Дина Июнь 16, 2015 в 16:24

    Я родилась в России получается мой родной язык русский.Но своих детей я отдала в казахскую школу, то что я недополучила получат мои дети.Что касается меня я владею и казахским и русским языком,главное в людях-патриотизм .

  • РУС Июнь 16, 2015 в 16:49

    естественный отбор

  • ляля Июнь 16, 2015 в 17:48

    Качество должно быть в первую очередь, учебники в школах вечно с ошибками, программы вообще не то чтобы ребенку понять взрослому тяжело. И не хватает компетентных учителей. Вот тогда и будут считаться с казахским языком, уважать любить и учить его. Чаще всего бывает ребенок пошел в казахскую школу а потом перевели в русскую.

  • Маке Июнь 16, 2015 в 19:14

    ШалаКазахи -это прошлое,настоящее и будущее Казахстана. Это интелектуальная элита . Только с этими людьми Казахстан может занять достойное место среди высокоразвитых стран. Это ум и мозги Казахстана. А нагызКазахи-это душа и сердце Казахстана.

    • Сания Сентябрь 17, 2015 в 16:01

      Знаю многих "нагыз" казахов, которые по интеллекту тебя за пояс заткнут, и знаю шала казахов, которые не только на своем родном говорить не могут, но ив русском на уровне "киржацком" .Все дело в патриотизме. Если казах или казашка не знает своих корней тогда зачем им говорить на родном? Он будет подстраиваться к тем условиям, в которых ему удобно. Шала-казахам следует чуть-чуть поднапрячься и все будет в шляпе, научить говорить можно и зайца...

  • наболело Июнь 16, 2015 в 19:47

    меня бесит , когда мне говорят шала, а ты " чистый" казах свой язык знаешь? без ошибок писать это факт не умеют, а спросишь какого классика любишь это вообще за гранью разумного, читать что либо нечего, которое стоит на полках бестселлеров, не спорю устная речь богатая, но письменнаяеще не дошла до уровня развитых стран. и учителей называют апайками - тётя а по имени отчеству редко. кто такой Акселеу Сейдимбек у учителей казахского языка спросила, представляете!! не знают.

  • Автор Неизвестен Июнь 16, 2015 в 20:27

    Казахи сутками торчат в интернете на русскоязычных сайтах,подобных этому и говорят на русскоязычных сайтах о том,что надо учить казахский язык.Нонсенс.Казахи смотрят русскоязычное ТВ, покупают русскоязычные газеты,журналы,книги,потому что им так удобнее воспринимать информацию. Все что есть казахское - интернет,ТВ,СМИ,книги уступает в разы российскому,поэтому русский язык будет прогрессировать пока казахи не начнут снимать интересное кино,создавать свои интернет-сайты,пока не создадут казахский ТЕХНИЧЕСКИЙ язык,одним словом заинтересуют людей к изучению. Какой стимул учить казахский язык и смотреть сериалы на русском языке? Или приезжая на техсервис объяснять слесарю русскими терминами,что у тебя есть какая то неисправность?

  • аман Июнь 16, 2015 в 20:57

    100%согласен с вами

  • Казара Июнь 16, 2015 в 21:09

    Сначала у казахов была арабская вязь, потом латиница, потом кириллица дальше "дую спик инглиш или чайниз?". Уважайте землю на которой живёте. Патриоты казахского языка могут смело перекачивать в Шымкент и там на родном разговаривать.

    • Askhat Июнь 17, 2015 в 14:51

      Причем тут Шымкент, не понял?! Мен осында дүниеге келдим, осында қазақша сөйлейм!

      • Асхату Июнь 17, 2015 в 16:50

        Это русский шовик написал. Казара - значит казак. Отправляет казахов в Шымкент так как считает что здесь (в Уральске) не наша земля, а их. и тут все должны говорить на руском. Теперь понятно?

        • Казара Июнь 17, 2015 в 22:03

          Я не русский шовик. Казара - это древние многонациональное сословие, которые основали город Уральск(Яицкий городок). Когда казахов(кайсаков) здесь и в помине не было.

          • Казара Июнь 18, 2015 в 00:13

            Вы лучше землю уважайте на которой живёте, чем минусовать мой ответ и тогда подружимся. Мы единственные, из всех 11 казачиьх войск, которые не приняли советскую власть и за это подверглись геноциду. Мы единственные, которые против Екатирины восстание подняли. И так дали и тому подобно.

          • Askhat Июнь 18, 2015 в 11:17

            Казахи жили здесь испокон веков! Казаки - не народ, а сословие, даже национальная одежда - военная форма, только разбоями жили! Воспользовавшись ослаблением казахов не пускали ружьями на водопой к Жаику, уничтожили до руин Сарайшык, одну из первых столиц Казахского ханства... А ваши слова "езжайте в Шымкент" это звоночек спец службам, надеюсь уже занимаются! Редакция МГ, почему Вы пропускаете такие комментарии, почти призыв к сепаратизму?!

          • Казара Июнь 19, 2015 в 23:56

            Askhat, грабили мы в основном Персию и с казахами дружили. Сарайшик - столица Ногайской Орды была, а не "Казахского ханства". Ногайские татары, слышал про таких? А к Яику (это больше от тюрок башкир название речки произошло, которые в том числе были в нашем сословии Казара, у них не было буквы Я на тюркском языке) мы не поскали по одной простой причине, чтоб рыбу не пугали. Для нас Урал(Яик или Жаик) был как пастбище для казахов и своих наказывали, кто шумел во время нереста рыбы.

          • Сания Сентябрь 17, 2015 в 16:15

            Интересно, Казара, или как там тебя, происхождение слова Яик означает от тюркского Жайык-жазылу, жайылу раздолье, развиваться, раздаваться, Урал-от тюрк. слова Орал-возвращайся. Если не знаешь историю Казахстана - читай... Но не вздумай высказывать свое, никому не нужное, мнение...

  • тт Июнь 16, 2015 в 21:15

    общество порицает потому что оно глупое не все же такие умные как фиерман. Все правильно сказал. забыл сказать что мы живем в российском информационном поле. у всех стоят три колор и нтв. и наши каналыи не интересно смотреть потому что сми держали на коротком поводке 20 лет только сейчас ослабла хватка. и еще отау продают по 30 тыс тенге. хотя надо раздавать бесплатно. Всем желающим.

  • саид Июнь 16, 2015 в 23:04

    если ты казах то должен знать свой роднои язык,раз ты казах твой родной язык казахский а не русский и что он лечит приехал с америки и толкает свою речь,и поэтому в казахстане бордак ,америкашки,уйгуры,армяне,русские и т.д прова кочают,у себя на родине нет ни кто

  • БАКЕ-70 Июнь 16, 2015 в 23:20

    Родной язык для казахов-это казахскии. Во время службы в совет-ой армии, довелось мне поехать в командировку в ЯМАЛО-НЕНЕЦСКИИ авто-ый округ, к народам крайнего севера. Кроме ЯМАЛОВ, НЕНЦОВ есть очень много народностей. Меня поразила что они вообще не разговаривают на своих родных языках, на языках своих предков. ОНИ обрусели, уних даже имена все русские. Я спросил у сослущивца Ненца, знают-ли они свой родной язык?, он сказал что только на отдалённых стойбищах знают и разговаривают пока на своём языке. Скажу честно, я испугался что такая участь ждёт мой народ. Да, дискриминация была всё время и при ЦАРЕ И при СОВЕТАХ. Это была участь всех завоёванных народов всего мира.

    • Автор Неизвестен Июнь 17, 2015 в 17:45

      А ты задавал этот вопрос грузинам,молдаванам,чечнам,азербайджанцам,таджикам,узбекам,киргизам и пр.? Назвать себя русским именем и забывать свой язык ни ненцев,ни казахов никто не заставлял,так что не надо про дискриминацию. Сам назвался Борисом параллельно с Баке,а потом кричит :"дискриминация!!!"

  • данна Июнь 16, 2015 в 23:31

    Правду говорит, наши дети сейчас все знают о интернете, ютубе, смотрят все что нравится- маша, барбоскины, ит.д. Пыталась найти интересный мульт на казахском- или плохой перевод русских мультов, или не очень интересный казахский. Естественно ребенок будет шустро балтать как Маша, Даша. Хоть и вожу в казахскую группу, особого интереса нет ей идти туда. А в софию водили-туда бежит с радостью. Конечно задумываемся о переводе, ребенок в саду молчит, хоть дома стараемся и на казахском говорить.

  • кайрат Июнь 17, 2015 в 09:24

    казахский язык везде.в Китае,кабардино балкарии.Адыгее схожие азербайджанские а шалаказах останется неисправимо если за 20 лет никого нет чтобы говорили на казахском депутаты министры сами щалаказахи а за период смена правителей не было казахского разговора только по телевизору переводят и субтитры

  • абв Июнь 17, 2015 в 11:57

    Саид а ты че сам то на русском пишешь ?

  • luina Июнь 17, 2015 в 12:26

    Можно ли ребенка после 5-го класса перевести с казахской школы в русскую?

  • luina 2 Июнь 17, 2015 в 13:17

    Можно ли ребенка после 5 класса перевести из русской школы в казахскую?

  • тарбағатай Июнь 17, 2015 в 13:40

    Все правильно сказал! Надо с детства приучать к языку, чтобы у детей был родной - казахский язык, а взрослые (шала, неказахи) пусть говорят қазақша как и сколько могут, теперь уже их тяжело переучить. Хотя правильная методика делает чудеса. Сам этот профессор отлично говорит на казахском, лекции читает на казахском свободно. Его выступления слушал лично. Он выучил язык в Сша в далеке от Шымкента, без языковой среды. Также свободно говорит на русском и узбекском. Впечатляет. Жарайсын, Фиерман-мырза!

  • Алмас Июнь 17, 2015 в 16:30

    Бұл кісінің айтқандарының біреуі де дұрыс емес.

  • Сауле Июнь 17, 2015 в 16:42

    Я ,например, не знаю и не собираюсь учить казахский язык . Считаю своим родным языком русский , так как разговариваю на нем , думаю и т. д . Хотя по рождению чистая казашка . Ну и что ? Кто меня заставит ?

    • Қазақ Июнь 18, 2015 в 18:02

      Никто не заставить вас, потому что никому не нужно. Так и останетесь не рыбой и не мясой.

    • Сания Сентябрь 17, 2015 в 16:04

      Никто и не собирается вас заставлять, чем меньше таких мангуртов в нашем обществе, тем лучша, останутся самые настоящие...

  • БАКЕ-70 Июнь 17, 2015 в 17:46

    Такая ситуация с Казахским языком сложилось в результате политики дискриминации . ЦАРЬ, вообще приписал нас к КИРГИЗАМ. СОВЕТЫ хоть и дали нам автономию но 99 процентов средних и высших учебных заведении преподовали специально на русском языке. Без знание русского языка на хорошую работу не брали. В СОВЕТСКОЙ АРМИИ, в нашей части командиры запрещали нам при них разговаривать на КАЗАХСКОМ языке. Постоянно командир нашей части, его фамилию помню досих-пор, полковник ЕРОХИН напоминал нам КАЗАХАМ, какие мы не блогадарные. За трагические событие в декабре 1986-года. На всех политзанятиях сплошное оскорбление мы слышали в свой адрес от замполитов. КАЗАХОВ не ставили на хорошие должности.

  • БАКЕ-70 Июнь 17, 2015 в 23:24

    САУЛЕ, ты уже не КАЗАШКА, но ты не когда не станеш РУССКОЙ!!!.

  • Анна Июль 11, 2015 в 14:41

    Я немка. Разговариваю на русском с детства. Ничего плохого в этом не вижу. Человек разговаривать на том языке на котором ему удобнее. Что я теперь, должна на немецком со всеми разговаривать, даже с теми кто его не понимает?). В Европе никогда никого не укоряют из-за языка. Нужно просто с уважением относится к людям любой нации.

  • NOMAD Март 28, 2016 в 14:43

    Я шала казак и я ни капли не стесняюсь, я наоборот заставляю всех вокруг говорить со мной на родном казахском. Я все понимаю, просто отвечаю больше на русском. Меня это не оскорбляет, а наоборот прикольно и кайфово. На бытовом уровне типа " канша турады" проблем нет, чтоб в ответ не получить " казакша сойле".

Добавить комментарий

 

Последние новости