Составлен список 100 лучших книг, которые нужно перевести на казахский язык. Итоги акции подвели активисты молодежного крыла «Жас Отан».
«В социологическом опросе участвовали более 12 тыс. респондентов в 16 регионах. Главный вопрос - какие книги следует перевести на казахский язык», - отметила координатор проекта Айжан Утегенова.
Активисты пытались выполнить задачу, которую поставил в своем Послании Нурсултан Назарбаев. Глава государства сказал о необходимости составления своего рода толкового словаря, где будут перечислены интересные и актуальные издания мировой литературы, которые необходимо перевести на государственный язык.
На казахском языке молодежь изъявила желание прочесть такие произведения, как «Старик и море» Эрнеста Хемингуэя, «Гарри Поттер» Джоан Роулинг, «Унесенные ветром» Маргарет Митчелл, «Сумерки» Стефани Майер, а также произведения Харуки Мураками, Пауло Коэльо и других авторов. А возглавил топовый список скандальный роман Эрики Леонард Джеймс «50 оттенков серого».
Соцопрос стартовал в начале 2013 года. Список для перевода будет предоставлен Министерству культуры и информации РК.
kursiv.kz