В Уральск с рабочей поездкой приехала Валерия ПОРОХОВА, переводчица и писатель, получившая известность своим переводом Корана.
Валерия ПОРОХОВА-АЛЬ-РОШД (вторая фамилия от
мужа - Мухаммада Саида АЛЬ_РОШД) на протяжении 20 лет ведет активную просветительскую и миссионерскую деятельность, возглавляет совет московского исламского просветительского центра «Аль-Фуркан». Её перу принадлежит перевод Корана на русский язык, который вызвал неоднозначную реакцию в научных кругах.
Например,
исламовед Алексей МАЛАШЕНКО говорит, что главное в пороховском переводе то, что он открыл главную книгу мусульман для немусульман. Коран стали читать русские и “русскоязычные” граждане. А
известный арабист Ефим РЕЗВАН упрекает ПОРОХОВУ в незнании арабского языка и отсутствии специальной подготовки и называет рецензии, высоко оценивающие перевод, «заказными».
Тем не менее, Валерия ПОРОХОВА - личность неординарная, которая во время разговора буквально сыплет цитатами из главной книги мусульман.
В ближайшее время на сайте
www.mgorod.kz и на страницах газеты "Мой ГОРОД" читайте интервью с переводчицей, в котором она рассказала об исламе, истинном значении слова "джихад" и о многих других интересных вещах.